Ocio Latino: Po toľkých rokoch spievaním v skupine RBD obklopená priateľmi, ako sa teraz cítite?
DULCE: Rozhodne je toto o dosť ťažšia etapa. Je to výzva, pretože všetku zodpovednosť beriem na seba, čo sa mi páči. Ja sa vyjadrujem tým, čo píšem, cítim, čo som zažila a kým som. A to je niečo, čo ma očaruje. Keď som bola v skupine, mala som väčšiu istotu, al eterza chcem ísť na vlastnú päsť.
Ocio Latino: Ľudia sú veľmi zvedavý na váš vzťah k ex členom RBD...
Dulce: Dobre, pravdou je, že mám veľa práce, a pre to ma často nevidela ani moja rodina, ale vždy, keď sa vidím s bývalými kolegami, som veľmi šťastná. Máme sa veľmi radi a často si píšeme prostredníctvom sociálnych sietí, ako sa máme a či sme v poriadku.
Ocio Latino: Rok 2010 ste skončili s mnohými oceneniami, vrátane toho najväčšieho, NAJLEPŠÍ POPOVÝ SPEVÁK ROKU 2010. Toto znamená, že tvoji fanúšikovia držia s tebou?
Dulce: Nemôžem sa sťažovať, mám najlepších fanúšikov. Viem, že všetky prieskumy boli vďaka fanúšikom, ktorí za mňa hlasovali, za čo som im nesmierne vďačná. Začínam v tejto fáze sama, tak ma čaká ešte dlhá cesta a som na ňu pripravená.
Ocio Latino: Cítiš sa v skutočnosti Extranjera (Cudzinkou), ako si nazvala CD?
Dulce: Album som tak nazvala, pretože sa cítim tak trochu ako kočovník, pretože nemám domov. Práve teraz je moje srdce na cestách. neustále cestujem, a ešte som nenašla to správne miesto. Piesne z albumu hovoria o tom, že nejde o trvalú lásku, ale o hľadaní lásky a žiaľu. Som citlivá cudzinka.

Ocio Latino: Prečo si sa rozhodla vzdať hold na tomto CD speváčke Selene?
Dulce: Môj druhý singel, Ya no, je Cover verzia od Seleny. táto pieseň sa mi veľmi páči, pretože hovorí o tom, že aj ženy sa musia naučiť hovoriť NIE. A mať k sebe dôstojnosť a úctu v mnohých ohľadoch. Okrem toho rada smomínam Selenu a oživujem jej hudbu.
Ocio Latino: Povedz nám niečo o 2. albume.
Dulce: Je to skutočne rovnaké CD, ako 1. časť. Na prvej časti je 7 piesní a na druhej 10. Je to ako jedno rozdelené CD spolu so 17 piesňami za dostupnejšiu cenu.
Ocio Latino: Prečo fanúšikovia z Brazílie hovoria, že by si mohla spievať aj v portugalčine?
Dulce: Ide o fanúšikov, ktorí mi veľmi pohohli. 2 piesne v portugalčine budú na špeciálnom CD iba pre Brazíliu.
Ocio Latino: Máš 25 rokov a už si dosiahla 20 rokov svojej kariéry. Stihla si si vôbec vychutnať detstvo?
Dulce: Moje detstvo nebolo také ako u ostatných detí. myslím, že keď máte sen, tak pre jeho splnenie sa musíte niečoho vzdať. Ja som začala robiť to, čo som chcela, ako veľmi malá. Ale tiež som mala kamarátom, hrala som sa, do školy som chodila ako iné deti, len som popritom ešte pracovala. Keď robíš niečo, tak si to uži.
Ocio Latino: Teraz hovorme o tvojej nadácii. Prečo si ju vytvorila?
Dulce: Pre nadáciu Dulce Amanecer spolupracujeme s rôznymi klubami fanúšikov po celom svete v dôsledku mnohých sociálnych príčin. Po prvé, na pomoc ľuďom na Haiti, keď tam bolo to nešťastné zemetrasenie, kt. neskôr prišlo aj do Chile. A nedávno boli povodne vo Veracruze. Momentálne zbierame finančné príspevky pre pomoc domorodých žien v Mexiku.

Ocio Latino: Už to sú dva roky od publikovania tvojej knihy Dulce Amargo. Nechystáš sa napísať aj druhú knihu?
Dulce: Už pripravujem ďalšiu, mám veľa vecí, čo napísať. S čím sa zdôveriť ľuďom. Ale najskôr musím urobiť turné a dokončiť 2. časť Extranjery.A potrebujem čas na zhromaždenie všetkých mojích spisov, čo zatiaľ mám. Píšem o tom, čo cítim, o živote mladých po celom svete. A rovnako, ako pri prvej knihe, všetko vyplýva z mojích vlastných skúseností.
dulce maria
(roberta, 26. 3. 2011 11:07)